Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

một chiều

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "một chiều" signifie "à sens unique" en français. Il est utilisé dans plusieurs contextes, notamment en parlant de routes, de relations, ou d'actions qui se déroulent dans une seule direction.

Utilisation de "một chiều"
  1. Dans le contexte des routes :

    • Quand on parle de la circulation, "một chiều" désigne une routeles véhicules ne peuvent circuler que dans un seul sens. Par exemple, vous pourriez dire : "Đường nàyđường một chiều" ce qui veut dire "Cette route est à sens unique".
  2. Dans le contexte des relations :

    • "Một chiều" peut également décrire une relationune seule partie fait des efforts ou reçoit de l'attention, sans réciprocité. Par exemple, si une personne donne beaucoup d'amour mais ne le reçoit pas en retour, on peut dire que l'amour est "một chiều".
Exemples
  • Exemple simple :

    • "Cẩn thận, đâyđường một chiều." (Faites attention, c'est une route à sens unique.)
  • Exemple avancé :

    • "Trong một mối quan hệ không lành mạnh, tình yêu có thể trở thành một chiều." (Dans une relation malsaine, l'amour peut devenir unilatéral.)
Variantes du mot
  • Unilatéral : C'est un synonyme qui peut être utilisé dans des contextes similaires, surtout pour parler de décisions ou d'actions qui ne tiennent compte que d'un seul côté.
Différents sens
  • En dehors du contexte routier, "một chiều" peut aussi impliquer l'idée de quelque chose qui est limité ou restreint à une seule direction, que ce soit dans la communication ou dans les efforts.
  1. à sens unique
    • đường một chiều
      route à sens unique
  2. unilatéral
    • đoàn kết một chiều
      solidarité unilatérale

Comments and discussion on the word "một chiều"